Бублик - гений! Для меня вообще казалось совершенно нереальной задачей - сделать рифмованный стихотворный перевод песни так, чтобы она пелась на языке перевода! А она - сделала!! Ну разве не чудо!! Поётся с пол-пинка))))
Пишет
bublik sp:
Про счастливую песню.Бублик давным-давно заказывал счастливую песню в исполнении Джеджуна, и вот оно. Перевод очень вольный, но, если я и приврала немножко, то от чистого сердца
и для рифмы. Теперь это можно петь под гитару на кухне, или в душе, или дуэтом с пылесосом. Не знаю, кто как умеет. Now is Good. Бальзам на душу.
Петь по-русски Now is Good Раньше мечтал о любви, но теперь понимаю -
Я не знал ничего.
Невероятное чувство, до слез. Я его принимаю,
Принимаю его.
Взгляд твоих глаз голубых заставляет сильнее
Мое сердце стучать.
Может, сейчас в своих чувствах признаться посмею -
Мне сложно молчать.
Я не намерен терять ни секунды теперь,
Ни секунды одной.
Пусть это странно, пусть глупо, я не пожалею,
Я буду с тобой.
И пока ты рядом,
Now is good
Как ты меня позвала, я запомню навечно,
Как коснулась плечом.
Наш поцелуй так неловок, и сердце трепещет,
Я тоже смущен.
Воспоминания, солнечный день и березы,
Это вечно во мне.
Трудно поверить, и я улыбаюсь сквозь слезы,
До сих пор как во сне!
Я не намерен терять ни секунды теперь,
Ни секунды одной.
Пусть это странно, пусть глупо, я не пожалею
Я буду с тобой.
Yes! you saved my life Yes! you lived my life Oh-
Yes! you saved my life Yes! you lived my life
И пока ты рядом, now is good
И пока ты рядом, now is good. URL записи