Седня на занятии маялись дурью - переводили на китайский анекдоты... Пара пролетела незаметно, смех сотрясал стены.))) И окна.)) Анекдот про Петьку и Василия Иваныча превратился в маловнятный анекдот про "начальника и служащего", я рассказала традиционный анекдот про "ящик водки и всех обратно", а еще у нас был триллер про хомяков (морских свинок). Одного пытались разбудить и накормить, когда он уснул на дне аквариума, второго доставали из пылесоса..... Третьего вообще дуршлагом ловили. О! Теперь я, млина, знаю, как по-китайски будет "дуршлаг"! Ха-ха.)))
Короче, много ржали.)) Обожаю занятия с Айлин.))
Ну, и вышеупомянутые анекдоты, бонусом.))

Василь Иваныч едет на поезде, у него рация сломалась. Ну, звонит он Петьке, спрашивает:
- Петька, рация сломалась, что делать??
- А она на лампах или на транзисторах?
- На бронепоезде она, Петька! На бронепоезде!

ЗЫ: Я привожу анекдоты так, как они были рассказаны, а рассказаны они были на китайском, так что смысл несколько...странноват.))

Попали на необитаемый остров трое: француз, немец и русский. Печалятся, не знают, что делать. Тут находят бутылку, открыли, оттуда джин вылез (о, как джин по-китайски я тоже теперь знаю!)))). Говорит:
- Каждому по 2 желания.
Француз:
- Девушку и домой.
Немец:
- Машину и домой.
Русский:
- Ящик водки и всех обратно.

upd
Наткнулась на анекдот на "больную тему":
Реальная история, привожу, как прочитала.=)))
"Приятель рассказывал. Он учит японский язык, и весь от этого в энтузиазме. Зашел в японский чат, попрактиковаться. Ник взял Yasuko. Звучит вроде как по-японски. Ну и по-русски тоже звучит.
Заходит и видит участника с ником Uebu_Nogami. Обрадовался (ход мысли, видимо, такой же), стал по-русски интересоваться, кто, откуда... Тот не реагирует. Позже, в процессе общения, выяснилось - чистокровный японец. Настоящее имя.))))"

Обожаю азиатов.