Love and do as you please
Как-то совершенно неожиданно я сегодня утром, сидя у Сару, начала переводить это не очень-то новое интервью. А потом поняла, как я попала, потому что оно абсолютно потрясающее!!! В общем, пусть это будет перевод в честь сегодняшней победы TVXQ! Ура!=)
Ну, и, как всегда - тапки я с удовольствием ловлю и складываю в корзинку, если только на тапки шипы не прицеплены.. х)))


Naver Music - Выбор музыканта - Интервью с Чанмином.


Азиатский Homme Fatale (роковой мужчина), певец Чойкан Чанмин.
"Эстетика вокалистов, у которых я учился"


В реальности участник DBSK Чанмин соответствует своему имиджу: он такой же добродетельный, сдержанный и вежливый. Судя по его характеру и мироощущению трудно понять, как он попал в мир шоу-бизнеса, в особенности на поп-сцену.

В этом бизнесе не обойтись без того, чтобы носить маску на публике и иметь не соответствующие реальному характеру привычки. Когда начинаешь думать об этих качествах, энтузиазм Чанмина становится первой целью исследования. "Когда я был младше, я очень переживал, когда приходилось появляться перед большим количеством народа. Я был застенчивым ребёнком. Я до сих пор застенчив, но после семилетней певческой деятельности я, похоже, стал более рациональным".

читать дальше

@темы: перевод, DBSK, -Shim Changmin: Prince Charming-

Комментарии
25.03.2011 в 22:18

Мини-злюк (с) <Вибро-флудератор> из отряда всемогущих флудильщиц, повелительниц мира. 엄마 of Inspioto-Family
Это выдающееся соревнование с самим собой.
Определенно:vict:

А чем дольше ты остаёшься рядом с ним, тем глубже раскрывается всё очарование его личности.
красивые слова..... :heart:

“Don’t Love You No More.”
млин.....я люблю эту песню...:heart::heart:

Бойс ту Мэн.... согласна со словами Мина на все 100%

Каждый день мало помалу я иду к своей мечте стать певцом, который сможет расширить свой диапазон звучания".

I'm in love:heart::heart::heart:

Спасибо большое за перевод. Так приятно и легко было читать:white:

и я люблю Мина сильнее ес такое возможно:shuffle2:
25.03.2011 в 22:23

Абсолютно безумно, бессмысленно, нелогично, но правильно!©
Мне тоже понравилось это интервью. :heart:

читать дальше
25.03.2011 в 22:42

Love and do as you please
Nicky Spell Mash
и я люблю Мина сильнее ес такое возможно
Ура!!! Только ради этого и стоило переводить!!:heart::heart::heart:

млин.....я люблю эту песню...
Ага, я тоже её люблю, но вообще, хоть я и в восторге от подборки Чанмина, сама я больше отдаю предпочтение тому, что слушает Ючон, если у него не поменялись вкусы с тех пор, как я качала последний архив с его BGM)

Ikinari Ren
Праввввда жеее он офигеенннныыыыййй!!!!!!!!!!!!!!:crzfan::crzfan::crzfan: Меня давно так не крыло, как после этого интервью!! Вот правда! Ещё и прихожу домой (с полупереведённым интервью) и узнаю, что они сегодня победители!!! В общем, фанюч во мне сегодня просто ликует!

Спасибо, что поправляешь!:squeeze:
И хотя выражение его глаз напоминает взгляд напуганной лани, были моменты, подтверждающие что его нутро(внутренний стержень/сущность), более внушительнее львиного рыка.
Только тогда уж без "более", а то тавтология какая-то))
Я думала над этим вариантом.. но ведь словосочетание "оленьи глаза" тоже есть:hmm:
Но если про оленя/лань ещё как-то всё понятно, то этот львиный рык вообще мне мозг сломал!

Although he has eyes of a deer that would cry right away, there were also moments that confirmed he also has points that are stronger than a lion’s roar.

Поинтс, которые сильнее/мощнее львиного рыка?..:alles:
25.03.2011 в 23:04

Абсолютно безумно, бессмысленно, нелогично, но правильно!©
Mrs. Shim, правда-правда!
ОН - лучший! :heart:

Спасибо, что поправляешь!
Тааа...какие мелочи. :kiss:
По поводу более, я почти сразу поправила свою корявость. :D Конечно, никаких "более"!

Оленьи - да, но глаза оленя - мне ржать охота. В последнее время слово " олень" приняло ругательную форму. :lol: :lol: :lol:

По поводу points.
Point - вариантов много: суть, особенность, главное e.t.c.
Знаешь же выражение пойнт оф вью - точка зрения. Если взять за основу - то пойнтс - внутренние устои, содержание. сущность и т.д.
25.03.2011 в 23:10

Love and do as you please
Ikinari Ren
:inlove::inlove::inlove:
Я уже давно ныла, что хочу знать, что слушает Мин)) Астрал меня, наконец, услышал:heart: И не рразочаровал, прямо скажем))

oint - вариантов много: суть, особенность, главное e.t.c.
Вот вечно меня это поинт смущает, ага... А исправление без "более" я не видела, потому как страницу не обновляла:evil:

Оленьи - да, но глаза оленя - мне ржать охота.
Вот из-за этого в своих переводах я никогда не пишу больше "член группы":lol:
25.03.2011 в 23:21

Абсолютно безумно, бессмысленно, нелогично, но правильно!©
Mrs. Shim
Я уже давно ныла, что хочу знать, что слушает Мин))
Помнится в каком-то радио-эфире Минхо исполнил для Мина песню, которую наш Прекрасный Принц очень любит, и она стоит у него рингтоном. Мы с девочками с тохосомнии полинета перерыли, пока ее не нашли. :lol:

Вот из-за этого в своих переводах я никогда не пишу больше "член группы"
Угу - прям член группы быстрого эрореагирования. :lol:
25.03.2011 в 23:28

Love and do as you please
Ikinari Ren
Ну вот, а что за песня-то хоть была??? А вообще, не люблю этот пейринг..=_=

Угу - прям член группы быстрого эрореагирования.
Ну вот да, и вариации на тему х))) быстрое эрореагирование от Чанмина я приемлю только в одном-единственном случае!
25.03.2011 в 23:45

Абсолютно безумно, бессмысленно, нелогично, но правильно!©
Mrs. Shim
Ну вот, а что за песня-то хоть была???
뜨거운 감자 - 고백

А вообще, не люблю этот пейринг..=_=
Я его тоже не переношу. У меня один пэйринг! :heart:

быстрое эрореагирование от Чанмина я приемлю только в одном-единственном случае!
В каком? :shuffle2:
25.03.2011 в 23:57

Первый раз обманешь - поверю, второй - снова поверю, третий - вновь поверю. И так до тех пор, пока не перестанешь врать.
Спасибо большое за перевод **
Чанмин чудесен во всех своих проявлениях~
26.03.2011 в 00:10

все мы сделаны из людей
повторно перечитала, по отдельности цитаты не буду выдергивать, ибо долго.
переводи еще, pweeease, у тебя очень хорошо получается :heart:
26.03.2011 в 00:11

Love and do as you please
Ikinari Ren
Ой, я её даже знаю))
Вот кстати Минни в этой своей подборке ни одного хотя бы азиатского исполнителя не назвал(

В каком?
Как сказал Дже: "Sec~ret!" В моём, конечно:evil:
26.03.2011 в 00:16

Love and do as you please
~phobia~
Ага!!! Вообще во всех, просто не понятно, что с этим делать...Т_Т То есть понятно, конечно, но как-то малоосуществимо!Т_Т

Ingero
Уиии!!!!!!! Спасибо-спасибо!!! Мне правда важно знать, нормальный перевод или нет) Так что да, тренируюсь и буду дальше тренироваться!
26.03.2011 в 10:17

Первый раз обманешь - поверю, второй - снова поверю, третий - вновь поверю. И так до тех пор, пока не перестанешь врать.
Mrs. Shim
это точно. ТТ
"ведь нельзя же на свете быть красивым/идеальным/прекрасным/восхитительным таким" :dance2:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии