16:21

Love and do as you please
"Быстротечная красота, рождённая музыкантом, превращает вполне конкретный отрезок времени в чистейшую беспредельность; точное воспроизведение её вновь невозможно; она исчезает, едва успев возникнуть, и всё же это истинный смысл земной жизни, истинное её детище. Нет ничего более близкого к жизни, чем музыка". (с) Юкио Мисима, "Золотой Храм".

Когда читала эту повесть, прям вот очень прониклась этими словами. Юкио Мисима был и остаётся единственным японским писателем, который оправдывает мои ожидания от японской литературы.

@темы: Япония, есть мнение

Комментарии
06.06.2011 в 22:04

Абсолютно безумно, бессмысленно, нелогично, но правильно!©
Ну надо же.:heart:
Только сегодня вечером, гуляя с Хенсоком, рассказывала ему про эту повесть в частности и про Юкио Мисиму в целом.
Эта книга - моя настольная книга, зачитанная до дыр.
06.06.2011 в 22:43

Love and do as you please
Ikinari Ren
:squeeze:
Она шикарна! Я читала ещё тетралогию, но в ней куда больше всего дзэн-буддийского... Ох.. мне всё у Мисимы нравится!:heart: Надо бы перечитать))
А Маркиза де Сад! Тоже замечательное, на цитаты растаскивать:heart:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии